<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE bess PUBLIC "//Bess of Hardwick DTD//EN" "http://www.dhi.ac.uk/dtd/bess.dtd" >
<bess version="1.0">
<copyright>
Copyright Information
All material is made available free of charge for individual, non-commercial use only. The copyright and other intellectual property rights in the transcribed letter text, metadata about the letters and the design of the letter display are owned by the University of Glasgow.
You are permitted to access, print and download letters from this site on the following conditions: 
  - use of all material on this site is for information and for non-commercial or your own personal use only; any copies of these pages saved to disk or to any other storage medium may only be used for subsequent viewing purposes or to print extracts for non-commercial or your own personal use.
  - the content must not be modified in any way.
  - any use of the material for a permitted purpose must be accompanied by a full source citation.
No part of this site may be reproduced or stored in any other web site or included in any public or private electronic retrieval system or service without the University of Glasgow's prior written permission. Commercial exploitation of the transcribed letters, including use by radio or television programme makers and examination boards, is prohibited without licence from the University of Glasgow.
Further information on copyright and citation can be found at:- (URL: http://www.bessofhardwick.org/background.jsp?id=171)
</copyright>
    <bess_letter id="029">
        
        
        <address_leaf>
            <superscription hand="Alexander Gordon, bishop of Galloway">
                To my werrey good Lady.<sb/>
                My Lady Comptass of<lb/>
                Shewsbury <symbol/>
            </superscription>
            
            <note hand="archivist" type="Later editorial note">
                Lord Galloway
            </note>
        </address_leaf>
        
        <letter_text hand="Alexander Gordon, bishop of Galloway">
            <note hand="archivist" type="Item number">
                X.d.428<lb/>
                (32)
            </note>
            
            <note hand="archivist" type="Old foliation/item number">
                2
            </note>
            
            My werry good Lady <illeg type="torn"/><lb/>
            That I hawe delywerit zowr <illeg type="torn"/><lb/>
            wha hes schawin him self werry faworable <illeg type="torn"/><lb/>
            quenis ma<expan>jes</expan><sup>teis</sup> contentment, as he contenoually doth <illeg type="torn"/><lb/>
            for zowr hono<expan>u</expan><sup>r<dip_expan>e</dip_expan>s</sup> writtyng, which I hawe schawin <illeg type="torn"/><lb/>
            who hes hyr werry hartely recom<dip_expan>m</dip_expan>endit, to zowr <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> an<illeg type="torn"/><lb/>
            zow thankis of zowr <add>offer</add> to come hether as hyr hynes shall<illeg type="torn"/><lb/>
            zowr hono<expan>u</expan><sup>r</sup>. forder hyr ma<expan>jes</expan><sup>te</sup> hes granttit to remowe ye chapelane<lb/> 
            with pleaso<expan>u</expan><sup>r</sup> and is werry desyrowss that my Elder sonne remaine<lb/>
            with hyr ma<expan>jes</expan><sup>te</sup> which I hawe spokin to my lordis hono<expan>u</expan><sup>r</sup> zowr howsband<lb/> 
            who fyndis ye same werry gwod, bot becawss I will hawe all thyngis<lb/>
            concernyng me to be Obteinit be zowr <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship's</expan> procurme<dip_expan>n</dip_expan>t, I hawe said to my<lb/>
            Lord yat I wold wreit to zowr <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> to stand my good freind in my swit<lb/>
            wharof his honor was werry glaide. and to ye effect that ane war<carry_over>=</carry_over>rand may be Obteinit from ye cowrt for his tarying and admission, I<lb/>
            will request zow<sup>r</sup> honorable <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> to wreit to my lord Bawchly, who bearris<lb/>
            my sonne good favo<expan>u</expan><sup>r</sup> and knowis him weall, makyng me<dip_expan>n</dip_expan>tion that he<lb/>
            meteinnis dayly in ye quennis presens ye religion which hyr ma<expan>jes</expan><sup>te</sup><lb/>
            sufferis patiently, and takis In good part, and hopis to proffet hyr<lb/>
            ma<expan>jes</expan><sup>te</sup> forder, S<dip_expan>ome</dip_expan>way that I for that occasion hawe purchassit ye<lb/>
            quennis ma<expan>jes</expan><sup>teis</sup> licens that <del>hono<expan>u</expan><sup>r</sup></del> my lordis hono<expan>u</expan><sup>r</sup> do reteine him, and<lb/>
            of suche other caussis as zowr hono<expan>u</expan><sup>r</sup> can bettir wreit then I<lb/>
            can awyss zow. and gif zowr honor thynkis good that my Lordis<lb/>
            Awin writtin any way help zow<sup>r</sup> <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> will writt to my lord therin<lb/>
            as ye thynk maist expedient. Pleas zow<sup>r</sup> <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> resawe the copy of<lb/>
            ye fontaine. This with my werry hartely com<dip_expan>m</dip_expan>endations to zowr<lb/>
            honorable <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> I will com<dip_expan>m</dip_expan>it zow<sup>r</sup> <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship</expan> to god. lookyng for zow<sup>r</sup> <dip>/</dip>l<dip>/</dip><expan>adyship's</expan> answer<lb/>
            at cheffeild ye iij of May 1571.<lb/>
            
            <ss/>
            
            <subscription hand="Alexander Gordon, bishop of Galloway" place="right">
                zo<expan>u</expan><sup>r</sup> honnorable/ Le<dip>/</dip><expan>dyship's</expan> lowyng<lb/>
                frend at zwar wrycht seruice<lb/>
                <signature hand="Alexander Gordon, bishop of Galloway" place="right">
                    Galloway
                </signature>
            </subscription>
        </letter_text>
    </bess_letter>
<change_history>
<version v="1.0">Initial release version, September 2013</version>
</change_history>
</bess>
