<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE bess PUBLIC "//Bess of Hardwick DTD//EN" "http://www.dhi.ac.uk/dtd/bess.dtd" >
<bess version="1.0">
<copyright>
Copyright Information
All material is made available free of charge for individual, non-commercial use only. The copyright and other intellectual property rights in the transcribed letter text, metadata about the letters and the design of the letter display are owned by the University of Glasgow.
You are permitted to access, print and download letters from this site on the following conditions: 
  - use of all material on this site is for information and for non-commercial or your own personal use only; any copies of these pages saved to disk or to any other storage medium may only be used for subsequent viewing purposes or to print extracts for non-commercial or your own personal use.
  - the content must not be modified in any way.
  - any use of the material for a permitted purpose must be accompanied by a full source citation.
No part of this site may be reproduced or stored in any other web site or included in any public or private electronic retrieval system or service without the University of Glasgow's prior written permission. Commercial exploitation of the transcribed letters, including use by radio or television programme makers and examination boards, is prohibited without licence from the University of Glasgow.
Further information on copyright and citation can be found at:- (URL: http://www.bessofhardwick.org/background.jsp?id=171)
</copyright>
    <bess_letter id="109">
        
        
        <address_leaf>
            <superscription hand="Bess of Hardwick">
                To the Ryght honorabell<lb/>
                my <illeg type="blotted" content="synge"/>uler good lorde<lb/>
                an<illeg type="blotted" content="d b"/>rother the erle of<lb/>
                lecester
            </superscription>
            
            <note hand="archivist" type="Later editorial note">
                1577 May 18.<lb/>
                Thynne Vol<expan>ume</expan> I
            </note>
        </address_leaf>
        
        
        
        <letter_text hand="Bess of Hardwick">
            <note hand="archivist" type="Old foliation">
                173
            </note>
            
            <note hand="archivist" type="Later editorial note">
                1577?
            </note>
            
            <note hand="archivist" type="Old item number">
                <del>12</del>
            </note> 
            
            <note hand="archivist" type="Later editorial note">
                Shrewsbury (Eliz<expan>abeth</expan> Countess<lb/>
                of)
            </note>
            
            My good lord and brother yt ys wrete to me at lenth<lb/>
            by my sone gelberte talbott how honorabley your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan><lb/>
            contenewes your wontyed care to do good styll to me <del>an</del><lb/>
            and myne, and theryn ys expressed your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> honorabe<illeg type="right edge" content="ll"/><lb/>
            prouydence now entended for my dowter len<dip_expan>n</dip_expan>ox yn<lb/>
            maryage, I shall euer acknolege besydes ane enfenytte<lb/>
            nomber your goodnesses to me and myne, the latte<lb/>
            good spede and prefarment my sonne charles hade,<lb/>
            brought to passe by your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> only wysdome. but as<lb/>
            your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> nobell mynde ys euer workenge nobell effectes<lb/>
            and of the same frewtes by good fourtune I and all<lb/>
            <illeg type="torn" content="my"/>ne amongst otheres to owre great comfortes do<lb/>
            <illeg type="torn"/><illeg type="water damage" content="ely ta"/>ste, I beynge of no poure nor abelyte any<lb/>
            <illeg type="torn"/><illeg type="water damage" content="wes"/> to make apeare the dewty of thankes/<lb/>
            <illeg type="torn"/> your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> the greatter by me and myne ough<illeg type="torn" content="t"/><lb/>
            <illeg type="torn"/>onde your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> worthey fam<dip_expan>m</dip_expan>e whyche ys all the<lb/>
            <illeg type="torn" content="re"/>compence I cane make and the beste sarues all<lb/>
            myne are <del/> abell to do vnto your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> all the dayes of<lb/>
            ther lyues. and for my dowter lennox of whome<lb/>
            your <add><dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan></add> plecythe to haue that esspecyall care, and we most<lb/>
            bonde to your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> for yt, yeldynge humbyll thankes to<lb/>
            your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> she dothe styll fynde har selfe so many wayes<lb/>
            bonde to you, as wylbe aduysed by your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> more then<lb/>
            any man<del/> and I hartely desyre your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> <add>to</add> conten<dip_expan>n</dip_expan>ew that<lb/>
            honorabell mynde towardes har ether for the Lord<lb/>
            Sandes or any other that shalbe thought metyste, and<lb/>
            yf yt plese your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> to comende eny to Chattysworth<lb/>
            as a place for sondery cau<dip_expan>n</dip_expan>cus I desyre fourst to enter<lb/>
            ther aquentance, he or whome elce your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> comendes<lb/>
            shalbe as frendly welcome as I am beho<dip_expan>u</dip_expan>ldyng to geue one<lb/>
            sent by your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan>, wereyn as yn althynges elles I do<lb/>
            refare h<del>a</del>er happy mache, h<del>a</del>er well bestoynge ys my<lb/>
            greatys care, some of my frendes haue heretofore<lb/>
            wyched sondery good machus for her, yf I coulde haue<lb/>
            fou<dip_expan>n</dip_expan>de yn her the lyste lykenge more to one then a<lb/>
            nother I wolde haue trobeled your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship</expan> herw<expan>i</expan><sup>t</sup><expan>h</expan> w<expan>i</expan><sup>t</sup><expan>h</expan>out who<dip_expan>u</dip_expan>se<lb/>
            specyall help I knowe yt colde take no good affecte<lb/>
            
            <note hand="archivist" type="Later editorial note">
                B
            </note>
            
            <pb/>
            
            she sayth euer to me she cane nott determyne har selfe<lb/>
            to lyke of any for a hosbande whome she neuer saye nor<lb/>
            knoywethe <del/> not hys lykenge of har. I defare all to<lb/>
            your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> honorabell good consederacyon of whome<lb/>
            as of vary nobelyte hym selfe I take my leue w<expan>i</expan><sup>t</sup><expan>h</expan> my<lb/>
            prayer for all hapynes to you and yours shefelde<lb/>
            the xviij of maye<lb/>
            
            <subscription hand="Bess of Hardwick" place="right">
                your <dip>.</dip>L<dip>.</dip><expan>ordship’s</expan> faythefull<lb/>
                Syster <signature hand="Bess of Hardwick" place="not divided">EShrouesbury</signature>
            </subscription>
            
            <postscript hand="George Talbot, sixth earl of Shrewsbury">
                I can<dip_expan>n</dip_expan>ott contente my celfe my wyfes lettar<dip_expan>e</dip_expan>s shall passe. w<expan>i</expan><sup>t</sup><expan>h</expan>oute<lb/>
                Rememberenge &amp; com<dip_expan>m</dip_expan>endynge my celfe<lb/>
                vnto yo<expan>u</expan><sup>r</sup> L<expan>ordship</expan> my derest frende<lb/>
                w<expan>i</expan><sup>t</sup><expan>h</expan> my moste hartyste thankes for the<lb/>
                honorabell care of vs &amp; oures whereby if it comlebe you <illeg type="torn"/> more<lb/>
                &amp; more bynde me to be yo<expan>u</expan><sup>r<dip_expan>e</dip_expan>s</sup>/ <del>G</del> Yo<expan>u</expan><sup>r</sup> L<expan>ordship’s</expan> moste fethe<illeg type="torn" content="full"/><lb/>
                
                <signature hand="George Talbot, sixth earl of Shrewsbury" place="right">
                    G S<illeg type="torn" content="hrewsbury"/><lb/>
                    <flourish/>
                </signature>
            </postscript>
        </letter_text>   
        
        <next_page>
            <note hand="archivist" type="Old foliation">
                174
            </note>
            <note hand="Canon Jackson" type="Later editorial note">
                172<sb/>
                
                Eliz<expan>abe</expan><sup>th</sup> (Hardwick <add>Bess</add>) Countess of <ul>Shrews</ul>bury<lb/>
                to R<expan>obert</expan> dudley E<expan>arl</expan> of Leycester<lb/>
                Written between AD 1577 &amp; 1582: as it refers<lb/>
                to Leice<illeg type="blotted" content="ster's"/> endeavours to find a husband<lb/>
                for Bess’s daughter. Elizabeth Cavendish then<lb/>
                <ul>widow</ul> of Charles Stuart E<expan>arl</expan> of Lennox. Lennox<lb/>
                died 1577 &amp; Eliz<expan>abeth</expan> his widow (who was mother<lb/>
                of Lady Arabella Stuart) died 21 Jan<expan>uary</expan> 15<ul>82</ul>.
            </note>
        </next_page>
    </bess_letter>
<change_history>
<version v="1.0">Initial release version, September 2013</version>
</change_history>
</bess>
